以下是对《分歧者》(2014年)电影中一些经典台词的中英文对照表。这部电影改编自维罗妮卡·罗斯的同名小说,讲述了一个关于选择、牺牲和勇气的故事。

英文台词 中文翻译
“I’ve never fit in anywhere. It’s been the truth my whole life.” “我从没有在任何地方合群过。这是我的整个生命中的真理。”
“And now, you’ve made your choice.” “而现在,你已经做出了你的选择。”
“I won’t lie. It scared the shit out of me.” “我不会撒谎。那吓死我了。”
“The Erudite control everything. The Amity provide food. The Candor speak the truth.” “智者控制一切。仁爱者提供食物。诚实者说出真相。”
“And then the Dauntless?” “那么无畏者呢?”
“They fight. They defend. They kill.” “他们战斗。他们防守。他们杀人。”
“I need you. You need me. We’re nothing without each other.” “我需要你。你需要我。没有彼此我们什么都不是。”
“You were brave when you left Abnegation.” “当你离开无私者时,你很勇敢。”
“I know, but that doesn’t change what I am.” “我知道,但这不能改变我是什么。”
“You think I made this choice?” “你以为我会做出这个选择?”
“No. This choice was made for you.” “不。这个选择是为你做出的。”
“You don’t know what you’re asking.” “你不知道你在要求什么。”
“But it’s not your life you’re taking.” “但你不是在拿走你的生活。”
“I will die for this cause. And so will you.” “我会为了这个事业而死。你也会。”
“You are my daughter, but I’m your Dauntless.” “你是我的女儿,但我是你无畏者。”
“We have a duty to each other. And we can’t run away from it.” “我们彼此有责任。我们不能逃避。”
“You have the courage. Now use it.” “你有勇气。现在用它吧。”
“The greatest risk is not taking one.” “最大的风险不是冒险。”
“You can’t hide from what you fear. The only way to overcome fear is to face it.” “你不能隐藏你的恐惧。克服恐惧的唯一方法就是面对它。”

请注意,这里仅展示了电影中的部分台词。整部电影的对话丰富而深刻,反映了主角崔斯坦·艾弗瑞克在不同阶段的成长和挑战。如果你对《分歧者》中的其他台词感兴趣,建议观看电影或查阅完整的剧本。